<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Doyle Brunson Rumor Bogus - Gambling911 Not To Be Trusted</title>
	<atom:link href="http://www.billrini.com/2007/02/12/doyle-brunson-rumor-bogus-gambling911-not-to-be-trusted/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.billrini.com/2007/02/12/doyle-brunson-rumor-bogus-gambling911-not-to-be-trusted/</link>
	<description>Bill Rini's Poker Weblog</description>
	<pubDate>Tue,  2 Dec 2008 01:29:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: snake</title>
		<link>http://www.billrini.com/2007/02/12/doyle-brunson-rumor-bogus-gambling911-not-to-be-trusted/#comment-126117</link>
		<dc:creator>snake</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 15:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.billrini.com/2007/02/12/doyle-brunson-rumor-bogus-gambling911-not-to-be-trusted/#comment-126117</guid>
		<description>had the same thought...because it's glaring right at ya when you read it but I'm thinking that the "don't quote me on that" is referring to the fact that he is sleeping and the source couldn't really be sure either way about it and thus they're having someone go check. More like "don't hold me to this" than "don't quote me". Maybe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>had the same thought&#8230;because it&#8217;s glaring right at ya when you read it but I&#8217;m thinking that the &#8220;don&#8217;t quote me on that&#8221; is referring to the fact that he is sleeping and the source couldn&#8217;t really be sure either way about it and thus they&#8217;re having someone go check. More like &#8220;don&#8217;t hold me to this&#8221; than &#8220;don&#8217;t quote me&#8221;. Maybe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
